











午夜巴士 Midnight Bus
Description:
61×46cm
夜幕低垂,城市的灯光交错出梦幻般的景象,一辆复古巴士缓缓驶过夜色,仿佛穿梭在现实与幻想之间。车窗内的世界静谧而奇特,形形色色的乘客并肩而坐,沉浸在各自的思绪里,彼此无言,却共享着这趟神秘的旅程。
前排的两位女子,静静地背对着观者。左侧的女子戴着宽檐草帽,肩膀微微放松,散发着夏日午后的慵懒气息。而右侧的红发女孩,扎着活泼的双马尾,身着印有黄色小花的裙子,鲜艳的色彩在深夜的冷色调中跳跃出一丝温暖。她们的存在让这趟旅程看似寻常,仿佛巴士上任何奇异的事物都不足为奇。
她们的身后,两位超现实的乘客静静端坐。一只洁白的姆明(Moomin)表情温和,望向窗外,沉浸在自己的思绪中。另一位乘客则是一只神情微妙的灰色生物,它紧紧抱着一只红色皮包,似乎装载着某个重要的秘密,怀揣某种执念,或是等待某个目的地。
驾驶这辆午夜巴士的,是一匹身穿制服的马。它目光坚定,双手稳稳握着方向盘,散发出一股可靠而沉稳的气息。它不像一名普通的司机,更像是这趟旅程的掌舵者,默默地引领乘客穿行在这座城市的梦境之中。
车窗外,霓虹灯闪烁,一家 24 小时便利店的 "ELEVEN" 标志在深紫色的夜色中微微发光。远处的玻璃窗后,橙色的光辉倾泻而出,像是一间深夜仍有人等待的咖啡馆,也像是尚未熄灭的旧梦。街灯的光晕缓缓铺洒,为这趟夜行之旅添上一抹柔和的诗意。
这幅画以简练却富有层次的色彩,构筑了一个亦真亦幻的世界。午夜巴士不仅仅是城市交通的一部分,它更像是一艘梦境的渡船,载着每一位乘客驶向他们心中的目的地。无论是现实中的旅人,还是幻想世界的生灵,在这一刻,他们共享同一辆车,共同前往某个未知的归宿。这是一趟孤独而温暖的旅程,也是一场关于人生、梦境与归属的隐喻。
The night is deep, and neon lights flicker like distant dreams. A retro bus glides through the quiet city streets, straddling the line between reality and fantasy. Through its curved windows, a diverse array of passengers sit side by side, lost in thought, silent yet connected by the journey they share.
At the front, two women sit with their backs turned to the viewer. The one on the left wears a wide-brimmed sun hat, her shoulders relaxed, exuding the tranquility of a summer afternoon. Beside her, a red-haired girl with twin ponytails, dressed in a yellow floral dress, radiates a quiet warmth, her presence adding a touch of familiarity to this otherwise surreal voyage.
Behind them, two whimsical creatures sit in contemplative stillness. The white Moomin gazes out the window, lost in quiet reflection. Next to it, a small gray creature clutches a red handbag tightly, its posture tense, as if safeguarding something precious—perhaps a secret, a memory, or a destination yet to be reached.
At the wheel is not an ordinary driver but a horse in a crisp uniform. Its focused gaze and firm grip on the steering wheel give off an air of calm authority. It does not simply drive; it leads, guiding this unlikely group through the sleeping city toward unseen destinations.
Outside, the world remains awake in fragments. A 24-hour convenience store glows softly, its "ELEVEN" sign flickering in the purple night. Further away, warm orange light spills from a window, hinting at a café still open or a lingering dream yet to fade. The streetlamps cast diffused halos, adding to the hushed poetry of the scene.
With its restrained yet evocative palette, this painting captures a moment suspended between reality and illusion. The midnight bus is more than just a vehicle—it is a vessel navigating the unknown, ferrying its passengers toward destinations both real and imagined. For a brief moment, these travelers—human and otherwise—share the same path, bound together in solitude and quiet wonder, each carrying their own untold story.
Description:
61×46cm
夜幕低垂,城市的灯光交错出梦幻般的景象,一辆复古巴士缓缓驶过夜色,仿佛穿梭在现实与幻想之间。车窗内的世界静谧而奇特,形形色色的乘客并肩而坐,沉浸在各自的思绪里,彼此无言,却共享着这趟神秘的旅程。
前排的两位女子,静静地背对着观者。左侧的女子戴着宽檐草帽,肩膀微微放松,散发着夏日午后的慵懒气息。而右侧的红发女孩,扎着活泼的双马尾,身着印有黄色小花的裙子,鲜艳的色彩在深夜的冷色调中跳跃出一丝温暖。她们的存在让这趟旅程看似寻常,仿佛巴士上任何奇异的事物都不足为奇。
她们的身后,两位超现实的乘客静静端坐。一只洁白的姆明(Moomin)表情温和,望向窗外,沉浸在自己的思绪中。另一位乘客则是一只神情微妙的灰色生物,它紧紧抱着一只红色皮包,似乎装载着某个重要的秘密,怀揣某种执念,或是等待某个目的地。
驾驶这辆午夜巴士的,是一匹身穿制服的马。它目光坚定,双手稳稳握着方向盘,散发出一股可靠而沉稳的气息。它不像一名普通的司机,更像是这趟旅程的掌舵者,默默地引领乘客穿行在这座城市的梦境之中。
车窗外,霓虹灯闪烁,一家 24 小时便利店的 "ELEVEN" 标志在深紫色的夜色中微微发光。远处的玻璃窗后,橙色的光辉倾泻而出,像是一间深夜仍有人等待的咖啡馆,也像是尚未熄灭的旧梦。街灯的光晕缓缓铺洒,为这趟夜行之旅添上一抹柔和的诗意。
这幅画以简练却富有层次的色彩,构筑了一个亦真亦幻的世界。午夜巴士不仅仅是城市交通的一部分,它更像是一艘梦境的渡船,载着每一位乘客驶向他们心中的目的地。无论是现实中的旅人,还是幻想世界的生灵,在这一刻,他们共享同一辆车,共同前往某个未知的归宿。这是一趟孤独而温暖的旅程,也是一场关于人生、梦境与归属的隐喻。
The night is deep, and neon lights flicker like distant dreams. A retro bus glides through the quiet city streets, straddling the line between reality and fantasy. Through its curved windows, a diverse array of passengers sit side by side, lost in thought, silent yet connected by the journey they share.
At the front, two women sit with their backs turned to the viewer. The one on the left wears a wide-brimmed sun hat, her shoulders relaxed, exuding the tranquility of a summer afternoon. Beside her, a red-haired girl with twin ponytails, dressed in a yellow floral dress, radiates a quiet warmth, her presence adding a touch of familiarity to this otherwise surreal voyage.
Behind them, two whimsical creatures sit in contemplative stillness. The white Moomin gazes out the window, lost in quiet reflection. Next to it, a small gray creature clutches a red handbag tightly, its posture tense, as if safeguarding something precious—perhaps a secret, a memory, or a destination yet to be reached.
At the wheel is not an ordinary driver but a horse in a crisp uniform. Its focused gaze and firm grip on the steering wheel give off an air of calm authority. It does not simply drive; it leads, guiding this unlikely group through the sleeping city toward unseen destinations.
Outside, the world remains awake in fragments. A 24-hour convenience store glows softly, its "ELEVEN" sign flickering in the purple night. Further away, warm orange light spills from a window, hinting at a café still open or a lingering dream yet to fade. The streetlamps cast diffused halos, adding to the hushed poetry of the scene.
With its restrained yet evocative palette, this painting captures a moment suspended between reality and illusion. The midnight bus is more than just a vehicle—it is a vessel navigating the unknown, ferrying its passengers toward destinations both real and imagined. For a brief moment, these travelers—human and otherwise—share the same path, bound together in solitude and quiet wonder, each carrying their own untold story.
Description:
61×46cm
夜幕低垂,城市的灯光交错出梦幻般的景象,一辆复古巴士缓缓驶过夜色,仿佛穿梭在现实与幻想之间。车窗内的世界静谧而奇特,形形色色的乘客并肩而坐,沉浸在各自的思绪里,彼此无言,却共享着这趟神秘的旅程。
前排的两位女子,静静地背对着观者。左侧的女子戴着宽檐草帽,肩膀微微放松,散发着夏日午后的慵懒气息。而右侧的红发女孩,扎着活泼的双马尾,身着印有黄色小花的裙子,鲜艳的色彩在深夜的冷色调中跳跃出一丝温暖。她们的存在让这趟旅程看似寻常,仿佛巴士上任何奇异的事物都不足为奇。
她们的身后,两位超现实的乘客静静端坐。一只洁白的姆明(Moomin)表情温和,望向窗外,沉浸在自己的思绪中。另一位乘客则是一只神情微妙的灰色生物,它紧紧抱着一只红色皮包,似乎装载着某个重要的秘密,怀揣某种执念,或是等待某个目的地。
驾驶这辆午夜巴士的,是一匹身穿制服的马。它目光坚定,双手稳稳握着方向盘,散发出一股可靠而沉稳的气息。它不像一名普通的司机,更像是这趟旅程的掌舵者,默默地引领乘客穿行在这座城市的梦境之中。
车窗外,霓虹灯闪烁,一家 24 小时便利店的 "ELEVEN" 标志在深紫色的夜色中微微发光。远处的玻璃窗后,橙色的光辉倾泻而出,像是一间深夜仍有人等待的咖啡馆,也像是尚未熄灭的旧梦。街灯的光晕缓缓铺洒,为这趟夜行之旅添上一抹柔和的诗意。
这幅画以简练却富有层次的色彩,构筑了一个亦真亦幻的世界。午夜巴士不仅仅是城市交通的一部分,它更像是一艘梦境的渡船,载着每一位乘客驶向他们心中的目的地。无论是现实中的旅人,还是幻想世界的生灵,在这一刻,他们共享同一辆车,共同前往某个未知的归宿。这是一趟孤独而温暖的旅程,也是一场关于人生、梦境与归属的隐喻。
The night is deep, and neon lights flicker like distant dreams. A retro bus glides through the quiet city streets, straddling the line between reality and fantasy. Through its curved windows, a diverse array of passengers sit side by side, lost in thought, silent yet connected by the journey they share.
At the front, two women sit with their backs turned to the viewer. The one on the left wears a wide-brimmed sun hat, her shoulders relaxed, exuding the tranquility of a summer afternoon. Beside her, a red-haired girl with twin ponytails, dressed in a yellow floral dress, radiates a quiet warmth, her presence adding a touch of familiarity to this otherwise surreal voyage.
Behind them, two whimsical creatures sit in contemplative stillness. The white Moomin gazes out the window, lost in quiet reflection. Next to it, a small gray creature clutches a red handbag tightly, its posture tense, as if safeguarding something precious—perhaps a secret, a memory, or a destination yet to be reached.
At the wheel is not an ordinary driver but a horse in a crisp uniform. Its focused gaze and firm grip on the steering wheel give off an air of calm authority. It does not simply drive; it leads, guiding this unlikely group through the sleeping city toward unseen destinations.
Outside, the world remains awake in fragments. A 24-hour convenience store glows softly, its "ELEVEN" sign flickering in the purple night. Further away, warm orange light spills from a window, hinting at a café still open or a lingering dream yet to fade. The streetlamps cast diffused halos, adding to the hushed poetry of the scene.
With its restrained yet evocative palette, this painting captures a moment suspended between reality and illusion. The midnight bus is more than just a vehicle—it is a vessel navigating the unknown, ferrying its passengers toward destinations both real and imagined. For a brief moment, these travelers—human and otherwise—share the same path, bound together in solitude and quiet wonder, each carrying their own untold story.